Shrimpless Portofino

A vegetarian version of the Macaroni Grill classic…

It was my junior year, and we were going on a trip to Dinosaur World. But on our way, when it was lunchtime, we were given a choice between Braum’s and Romano’s Macaroni Grill. I chose Romano’s Macaroni Grill. Dad ordered Shrimp Portofino, Mom ordered Penne Rustica, Sis ordered a pepperoni pizza, and I ordered Classic Italian Bake. 

But when I saw that Dad did not want to eat any more of the shrimp, I asked, “So you don’t like it?”

“I absolutely dislike this,” Dad said.

But I was lucky to like the Classic Italian Bake.

When the waiter came, he asked, “So how was the lunch?”

“They liked it,” Dad said, “But I don’t like mine. I prefer having something spicy.”

Then we went to Dinosaur World, and it was a whole different world. It had bumpy, rocky slopes, barbed wires, and water filled with baby mosquitoes. But I was lucky to wear a jacket, long pants, and boots, so that I wasn’t bitten. I did not fall from the slopes, nor did my clothes get ripped from the barbed wires. Although it was kind of a dangerous place, I was lucky to be safe and not harmed. I survived it.

But when we got home, I wanted to try the Shrimp Portofino, but Mom wanted me to have what she cooked for dinner instead. I was a bit disappointed, but when I smelled the Shrimp Portofino, it smelled weird, like eggs, so Mom made the right choice.

Then I kept searching for the recipe for Shrimp Portofino, and then I found out that it had consisted of shrimp, spinach, mushrooms, spaghetti, butter, garlic, lemon juice, pine nuts, and white wine. Maybe that didn’t sound that bad to me.

So two years later, I remembered that dish, so I decided to make my own version of it. Because I tend to eat more vegetarian foods and I do not drink alcohol, I decided to make a vegetarian, non-alcoholic version, so I decided to leave out the shrimp and white wine, but because I did not have any pine nuts at that moment, I had to manage without them, in case someone’s allergic to them. So it’s a vegetarian, non-alcoholic, nut-free recipe.

So here’s my recipe:


1 fist spaghetti

1 tbsp butter

1 clove garlic

Juice of 1/2 lemon

2 mushrooms

3 handfuls spinach

Parmesan cheese(optional)


1. Boil the spaghetti for 7-10 minutes. Meanwhile, slice the mushrooms and chop the garlic.

2. When the pasta is done, drain the water through a colander. Meanwhile, melt the butter in the pot and add the chopped garlic. Then add the lemon juice.

3. Then add the sliced mushrooms and spinach. Stir-fry it.

4. Then dump the pasta back into the pot and stir, and voila! The pasta is ready to be served!

5. Sprinkle with parmesan cheese for a fancier look, if you like.

When I ate it, it tasted really delicious, buttery, lemony, and cheesy. Even when Mom tried it, she liked it, and I was glad to hear that, unlike Dad. Guess we have different tastes.

Though I haven’t tasted the shrimp version, I’ve at least liked this vegetarian version. 

Bon appetit!

Third Grade Was the First Time I Heard of No L in Japanese(Not Seventh Grade!)

How I came to find out that there was no L in Japanese since third grade…

It all started that day. I was then in third grade, and I got on my computer, unaware. Then I came across a game of some language that I couldn’t understand then. But when I read the link to the game, I realized that it was a Korean game, so I looked up the Korean alphabet. Then I saw that some of the consonants had two sounds, like ㄱ was g/k, ㄷ was d/t, ㅂ was b/p, ㅈ was j/ch, ㅇ was silent/ng, and ㄹ was r/l.

But all of a sudden, Dad burst into my room and asked me, “Can you learn Japanese?”

So I looked up the Japanese language, and the first thing I searched was the alphabet. The first thing I saw was that Japanese had different sets of alphabets, but I didn’t know their names yet. I just skimmed the alphabets.

Hiragana syllabary

Katakana syllabary

But I could only recognize a few letters then, like の was “no”, and メ was “me”. But one strange thing I noticed was that there were no characters with L, but there were R-characters.

Then I thought, “So there’s no L in Japanese?”

So I looked up the Japanese word for “Lebanon”, and it was transliterated as “Rebanon”. So I learned that because there was no L in Japanese, they replaced it with R. It was a fact so interesting that I fell in love with learning Japanese. Learning Japanese felt like going to a fantasy world, like Hogwarts, Disney World, or Wonderland.

Not only did I look at the alphabet, but I also read a bit about the culture, like the carp festivals, doll festivals, musical instruments, like the koto and taiko, the different types of sushi, like maki, nigiri, and chirashi, and the different types of origami, like planes, cranes, and boats.

But I only had a few words in my mind so far, like



Origami-Folded paper




The next year, in fourth grade, I was still learning a few more words, like


Sakura-Cherry blossom




I even learned that Hello Kitty was Japanese, because its company, Sanrio, was Japanese, so its Japanese name was spelled out as “Harō Kitī”.

One day, a Japanese visitor came to my math class. Her name was Mayumi. She read us a classic Japanese story called Momotaro the Peach Boy, where an elderly couple got a baby from a giant peach, hence the name Momotaro. Then she asked, “How do you say Dallas in Japanese?”

I had that fact in my mind, but I couldn’t spill it out of my mind.

Then she said, “There is no L in the Japanese language, so we replace it with R, so we say Darasu.”

But in fifth grade, I had no interest in the L/R thing, that I did not even think of it.

But in sixth grade, I had a Korean newspaper to write as a project for geography class, and because I had to learn more Korean, that took me back to my third  grade memories. That even woke up my interest in the L/R thing, where in Korean, the ㄹ character sounded more like R in initial position and L in final position, like “ramyeon” and “hangeul”. And like in Japanese, “Lebanon” became “Rebanon”, and “lemon” became “remon”. It was probably because L and R sounded similar in those languages. And their R was actually a flap sound, nothing like English, and not even rolled as in Spanish. But Japanese and Koreans were not the only languages to replace their L’s with R’s. There was Maori, a language mostly spoken in New Zealand, like “Bulgaria” became “Purukaria”, and Hawaiian did vice versa, like “Russia” became “Lukia”.

But then I remembered that L and R were adjacent in the alphabets of many Indian languages, like Hindi, Bengali, Tamil, Gujarati, Punjabi, Telugu, etc. Those languages classified the letters by the type of sounds they made.

And the Hebrew word for “lemon” was “limon”, like in Spanish, but a “rimon” was not a lemon but a pomegranate, unlike Japanese or Korean!

But when seventh grade came, I later realized that I had to pay more attention to my schoolwork.

But one day, my history teacher Mr. Mooney was wearing a “No L” pin.

“Your pin reminds me of the Japanese language,” I said.

No L, no L, Santa’s name has no L,” Mr. Mooney sang.

But that “No L” pin was a sign of Christmas month, otherwise known as December, because it sounded like “noël”, the French word for Christmas.

The next month, I took a Japanese book from Barnes and Noble, and I learned a few more words, like










Fredy and Jocelyn, two kids in my English class, were so impressed with my learning that they called me Chinese.

But why Chinese? Why not Japanese? But I’m neither Chinese nor Japanese.

Maybe they couldn’t understand the difference between Chinese and Japanese.

Dad said it would be better for me to learn Japanese silently and secretly than talking about it in class.

So then I ignored Fredy and Jocelyn and stopped talking about the L/R thing, and they stopped calling me Chinese. But I still had the heart to learn more Japanese, especially the grammar, syntax, and vocabulary.

By eighth grade, I had learned so much grammar that I was not even that interested in the L/R thing. I did not even mention that fact at all that year. Instead, I was more interested in the culture, like I enjoyed looking at its toys, like Re-Ment, Whipple, and Konapun, and treats, like Meiji chocolates, Pocky sticks, Yan Yans, Chelsea candies, Popin Cookin, and not to mention ramune, that I could easily get at H-Mart.

But still, it was from the heart, not from mouth, and unlike seventh grade, no one called me Chinese. Dad was right, so the magic worked.

Over the summer, I was getting interested in Japanese cooking channels on YouTube, and one day, I even tried to cook my own okonomiyaki, as inspired by this video. Even Mom and Dad liked it.

Then came my freshman year. I took French class. When we were learning the Christmas terms, I asked my French teacher Mr. Davenport, “Do you know that there is no L in Japanese?”

“Capucine,” he asked me. “What strange thing about the Japanese language is a French holiday?”

“Noël/no L,” I replied.
Capucine was my French name.

When Christmas came, I got a Portuguese book for my present. I saw that although Portuguese had L, it replaced some of its L’s with R’s, like “blanco”, the Spanish word for “white”, became “branco”, “obligado” became “obrigado”, “iglesia” became “igreja”, and “plato” became “prato”, but “ramen” became “lamen”. And even in Italian, “bolsa”, which meant “bag” in Spanish, became “borsa”. And Hindi “lehsun”(garlic) and “dalchini”(cinnamon) became “roshun” and “darchini” respectively in Bengali. And English “title” became “titre” in French, and “colonel” became “coronel” in Spanish. But does that mean there is no L in Italian, Bengali, or even French? NO!!!

They were just some spelling differences.

One day, in English class, I asked my English teacher Ms. Ferguson, “Do you know that there’s no L in Japanese?”

And Casey said, “They replace it with R.”

I later got a Chinese book, and although Chinese had R, it replaced most of its R’s with L’s, like “Ron” became “Luo en”, and “Hungary” became “Xiongyali”, but it had no final L’s, like “Alvin” became “A’erwen”. It kind of reminded me of Portuguese in reversed roles.

Like Chinese, even the Hogwarts house Gryffindor was “Griffendel” in Hungarian, but only the final R was changed to an L. I was getting more interested in Hungarian that my interest in Japanese was getting weaker, but the L/R thing was not the main reason. It was more of the grammar and culture, like I made a chart of Hungarian animal words.

And on the first day of sophomore year, at lunch, I asked Casey, “Why is there no L in Japanese?”

“Because they can’t say L,” Casey said. “Every language has a letter it can’t say.”

But even though the L/R thing was still in my memory, I had a lot more interests in mind.

Alivia asked, “How do you say ‘Nobody likes you’ in Japanese?”

I said, “Subete wa anata ga suki dewa arimasen!”

But besides Hungarian, I was getting more interested in German because of Muller yogurt,

Danish, and other European languages. I was getting more interested in those languages, and as compared to Japanese and Korean, they had could distinguish between L and R very well, like red and white, or water and oil. I was getting less interested in Japanese and Korean that they turned into floating seafoam on water.

And in French class, suffer was “souffre”, which reminded me of souffle.

Besides languages, I was also getting interested in drawing.

And junior year, I was still interested in drawing, and I started learning Swedish and Norwegian. Like Japanese, there were no conjugation differences with the verbs and pronouns. Besides Swedish and Norwegian, I also felt like learning a bit of Dutch and revisiting Hebrew, because of my Jewish friends, like Taylor, Sarah, Cassidy, Kramer, and Rocky.

But by that time, the L/R thing had been floating like seafoam or a cloud or a magic carpet, because it was still in my memory, but I did not talk much about it, and it was becoming more minimal.

One day, in French class, one of the kids pronounced “banc”, which meant “bench”, as “blanc”, that meant “white”.

Mr. Davenport said, “It’s ‘banc’, not ‘blanc’. There’s no L.”

“And no R either,” I said. “It’s not even ‘branc’.”

But I did not talk about the L/R thing in Japanese there.

One day, in art class, my friends were talking about that Japanese L/R fact. Rigo asked, “So Camilla becomes Camirra?”

I did not say anything, but I was not annoyed either. I just listened with memory and calmness.

Because I had so many other interests, that made me feel like already overcoming that L/R talk.

I had started joining sites like DeviantArt, Tumblr, and Pinterest, but I posted mostly some of the pictures I had drawn, but none of them depicted that L/R thing.

Then I watched a Japanese rainbow jello video, and I concentrated on how the cook was making the jello, that I did not even think of L/R at all.

But when that villain year came, I was spilling the beans and talking about the Japanese L/R thing too much, even in school, and it was the first time I kept saying that it was stupid and racist. I was not even having much interest in European languages, unlike junior year or earlier! How stupid I was in that evil year!

The following summer, I had that evil reading test to take and I felt depressed, but one day, we went to a library, and I spotted a Japanese book, called The Idiot’s Complete Guide to Japanese, because one, I was really then acting like an idiot, two, I was talking about the L/R thing too much, three, I couldn’t control my emotions, and four, it was time to pull up my socks. Then I read that Japanese should not be spoken with an American accent, particularly the Japanese R, which was actually nothing like an English R. It gave me memories, and I kept thinking of third grade.

The next year, in my college freshman year, things were reverting back to normal, and I was out of depression. I felt so many R words, like refreshed, revived, rejuvenated, and reborn. But whenever I talked about the L/R thing, I tried not to say in front of Dad or even in school. I only said it one time to Mom. It was back to floating, because I was more engaged in my schoolwork and other interests, particularly European languages.

How I Met Nakeisha

A brief story on one of my idols…

It was my senior year at high school(my worst year, unfortunately, as I’ve mentioned earlier), and the week before winter break, when no one was looking at me, I was looking at pictures of Disney princesses placed into Hogwarts houses. Then I saw this picture:

Then I was trying to find out the other houses, so I came across this page.

And the other houses were:

And then I talked to Nakeisha Campbell, the author of that article, on Tumblr about whether she would sort other Disney characters.

When I searched for her account on Instagram, I saw that she was a bookworm and a foodie.

Then she someday sorted the Descendants and High School Musical characters.

Look At My Smart Side!

Dad is wrong, I am NOT stupid, and here are the reasons why I am NOT(I repeat, NOT) stupid…

It all started with a nightmare. I was only an eight-year-old third grader. Dad laughed and said, “He he he, you are stupid!” But I was NOT really stupid then. Despite third grade being the year I cried because I wanted to wear a red shirt on Friday of the first week of school and had to wear a white one instead, as I’ve mentioned in that story, it was the first time I found out the fact that there was no L in the Japanese language, and they replaced it with R, so English became Engrish, and Lebanon became Rebanon.

Hiragana syllabary

Katakana syllabary

But it was also the first time I looked at the Korean alphabet.

Korean consonants

Korean vowels

I found them on a site called Omniglot, which had pages of different alphabets.

I had also started loving to read many different articles on Wikipedia in different languages.

The next year, in fourth grade, that red/white shirt issue happened again, but in math class, I was very eager to learn different types of geometry, particularly triangles.

Image result for equilateral isosceles and scalene triangle

And also the metric system. It was really catchy.

Image result for metric system

And not to mention the Gallon Guy.

Image result for gallon guy

And one day, we had a Japanese visitor come to our class. Her name was Mayumi, and she asked, “How do you say Dallas in Japanese?”

Then she said, “There is no L in Japanese, so we say Darasu.”

I knew it, but I did not say it. It reminded me of my third grade year.

And now to show my artsy side, my friend Kayla gave me a set of Blendy Pens for Christmas.

Image result for blendy pens

The Blendy Pens were so cool that I felt like buying some Color Splitz

Image result for color splitz

And Rub-N-Color, that I got for my birthday.

Image result for rub-n-color

And I got a Scooby Doo Madlibs book, that I even read more about Scooby Doo on Wikipedia. Then I found a page on creating madlibs. Its name was Wordlibs.

During the summer after fourth grade, I used to spend a lot of time with that stuff, but towards the end of the summer, my grandpa from my dad’s side was having cancer, so I had to visit his house too soon. He couldn’t talk, that he made strange noises, that I didn’t realize was not funny. But he breathed his last too soon.

Then fifth grade came. One day, I couldn’t control my laughter in math class, that I got my folder signed. That day, Dad really called me stupid. It was not a nightmare, and he was not laughing. It was real, and he was angry. It was not like that nightmare I had back in third grade.

I made a diorama of a taiga, but my sis unfortunately destroyed it.

But the same year, I was very interested in reading taxonomy, that I wanted to read about different species and classifications of plants and animals alike.

Image result for taxonomy

And in May of that year, there was a music contest to recognize the names of various classical music pieces. I was lucky to be one of them.

And when the awards ceremony came, I got a math award and a music award. And I felt happy and accomplished!

The following summer, I did get to spend it creatively. I made a paper doll of one of my original character, Megan.

Megan Paper Doll by SparklyBlueRoses84

And I even tried to make a dollhouse out of cardboard, and also the furniture there, but Sis destroyed it.

And it was my first time going to an exotic grocery store called H-Mart.

Image result for h mart carrollton

It was a cool place with lot of goodies from around the world.

It was also the first time I had started reading the Harry Potter books that I got interested in them.

Image result for harry potter books

Then came sixth grade. I had then become obsessed with the American Girl dolls as well.

Image result for kit kittredge

In English class, I did get to write an interview with Harry Potter and a venn diagram of him and me.

When February came, in geography class, we were to write Asian newspapers, and we were to write them in the languages of the countries. This was a group assignment, and mine was assigned North Korea, so it was time to revisit my Korean.


I was so stuck on learning Korean, that I didn’t do that great on history during the beginning of seventh grade, that Dad called me stupid, again.

When I went to Engrish, Dad said it was stupid. I found it interesting then, but now I agree that it is stupid, because it was not much creative or reasonable content.

But I found another cool site, Gernot Katzer’s Spice Pages. It was a site concerning different types of edible plants with their classifications, parts, life cycles, and names in other languages. But Dad did not say an opinion, either cool or stupid, because he had no idea with that site, and I never went there in front of him.

When December came, my history teacher was wearing a “No L” pin

Image result for no l pin

that reminded me of that very fact in Japanese, that I wanted to learn more about it.

But because I was too fascinated with that fact, Freddy and Jocelyn, two kids in my English class, called me Chinese, which I’m not. But I ignored them.

But then I stopped talking about it that they eventually stopped calling me Chinese.

I was still interested in it, but I did not talk about it. However, I was interested in learning the grammar, as I bought a Japanese book.

Image result for japanese 10 minutes a day

And over the summer, I was learning some new Japanese words. I even visited the Japanese and Korean menus of Domino’s Pizza.

Image result for dominos pizza japan

Image result for domino's pizza korea

And also reading about nature, such as the ocean and outer space.

Meanwhile, Mom had planted a pumpkin plant in her garden.

And when eighth grade came, by that time, I was no longer interested in the “No L” fact, that I did not talk about it at all, but I was more interested in Indian songs, preferably older ones, and I was getting interested in Japanese toys and cooking channels and resin charms.

Over the summer, I made another dollhouse and some resin charms. And I wanted to strengthen my Japanese grammar and collected more Hindi songs, and I was no way fascinated with the “No L” fact. It was a good summer.

Then came my freshman year of high school. Some of my old friends from middle school, like Nick, Ben, Anna, Chastity, and Emily, were there, but I met a lot of new friends, like Taylor, Will, Jake, Gigi, Casey, and Sean. I took French class. It was really fun, that I couldn’t miss it. I even learned French before even school started.

One day, in art class, our teacher, Ms. Roth, showed us a video.

She said, “Hope you understand the Spanish subtitles.”

“They’re Portuguese,” I corrected.

The next day, my English teacher Ms. Ferguson showed us some grammatical errors on Engrish, which reminded me of my seventh grade year, but I was now smart enough not to go to that site, because there were a lot of things I found more interesting, like learning the grammar itself.

I was like, “Do you know that there is no L in the Japanese language?”

Casey said, “They replace it with R.”

And in French class, when we were learning about the supermarket chapter, the French word for lamb, agneau, reminded me of the Korean word for no.

“How do you say no in Korean?” I asked.

“Aniyo,” my French teacher Mr. Davenport said.

Mr. Davenport was such a smart, cool teacher who told jokes on French words and decorated his room with French posters.

And that day, he said, “If you spoke half French and half  Korean, how would you say, ‘no lamb’? ‘Aniyo agneau!'”

Besides Japanese, I even wanted to learn German, Italian, and Portuguese that I wanted to buy the books. The Italian book was my gift on Sis’s birthday, and the Portuguese book was my Christmas gift. For Christmas, I also got a Harry Potter and the Prisoner of Azkaban book, a sandwich maker, some chocolates, some scarves, and a Ravi Shankar CD. It was a snowy day.

And that time, I started getting obsessed with Nyan Cat.

Even in different editions.

And I was even interested in reading Voldemort’s real name(Tom Marvolo Riddle) in different languages, like

Tom Sorvolo Ryddle in Spanish

Tom Elvis Jedusor in French

Tom Vorlost Riddle in German

Tom Orvoloson Riddle in Italian

Tom Rojvol Raddle in Czech

Romeo G. Detlev, Jr. in Danish

Martin Asmodom Vilijn in Dutch

Tom Lomen Valedro in Finnish

Trevor Delgome in Icelandic

Tomas Dorlent Cruplud in Romanian

Tom Gus Mervolo Dolder in Swedish

Tom Servolo Riddle in Portuguese

Tom Marvoldo Riddle in Turkish

Tom Narvolo Reddl in Russian

Tom Redlov in Macedonian

Tom Vandrolo Riddle in Hebrew

and Tom Rowle Denem in Hungarian.

Image result for frank dillane voldemort

I got interested in learning Hungarian very instantly, and spring break came. By that time, I was less interested in Japanese. I got Harry Potter and the Goblet of Fire.

The next week came my 15th birthday. I got some Harry Potter DVDs, and don’t blame me for liking Harry Potter at that age. I believe it’s not that childish, unlike what my dad says.

As the week ended, I got Harry Potter and the Order of the Phoenix, and in geography class, we were doing itineraries to different places in the world, and we could choose our places. I chose London, because I was then fascinated with HP, and the HP books were set in England, and London was the closest choice. I could have chosen Budapest, because I was then interested in Hungary, but I was lucky not to choose Seoul or Tokyo, because I was then not that interested in Japan or Korea.

And in geometry class, we did graphs where we could choose our own topics. I did mine on Hogwarts houses.

In French class, we made PowerPoints on Francophone countries. Mine was on Monaco.

And in art class, we drew on cardboard pieces, and I drew Hermione on mine.

Hermione Granger(Chalk, oil pastel, and cardboard) by SparklyBlueRoses84

And Ms. Roth gave me a sketchbook.

And when the summer came, I had enough time for my favorite stuff. I got the Harry Potter and the Half Blood Prince book, where Harry started liking Snape, and learned more about Tom Marvolo Riddle, and when I watched the movie, it felt like a fairytale and reminded me of my itinerary project on London. Then I started learning Hungarian and making a binder on it. I printed out the alphabet


And made an animal chart.


And I even came across pictures of Disney characters sorted into Hogwarts houses


And cast as My Little Pony characters.


And I made some paper fashions.


And it was one of the best summers ever.

Then came sophomore year. It was a bit tougher than freshman year, but I still managed to pass the classes.

The Muller yogurt was popular by that time, and I LOVED it!


In art class, I made this printed picture of Harry, Ron, and Hermione.


As December came, I came across a blog titled The Mouse’s Sorting Hat. Its username was sortingdisney. It was a tumblr blog that made daily posts of sorting(mostly) Disney characters into Hogwarts houses.


And during winter break, I drew Harry Potter and his friends as preschoolers, and Patrick eating Ron’s candy.

Hogwarts Preschool Classroom by SparklyBlueRoses84


And towards the end of the year, we were painting portraits on giant canvases, and I did mine on Rupert Grint.

Tasveer Teri Dil Mein by SparklyBlueRoses84

And when summer break came, I made dioramas of the Disney characters sorted into Hogwarts houses.


And I started drawing pictures of Disney princesses wearing twinsets.


And I drew a Disney version of a Shrek poster, called Beast.

Beast by SparklyBlueRoses84

Then junior year came. It was said by my friends to be the toughest year, but I still worked, even with Dad, and I still managed to pass my classes. It was not that tough for me, because some classes were easy and fun.

That time, I was interested in revisiting Hebrew, which I first saw the alphabet in sixth grade. I had so many Jewish friends, like Taylor, Sarah, Cassidy, Max, and Ruthie.

Hebrew script (Modern Israeli pronunciation)

Thanksgiving break was very nice then. I started my DeviantArt account. I posted the pictures I had done earlier.

And I did get to be class favorite.

Even spring break was nice. I had enough time to draw more pictures. It felt like I was partying all night. And I did get to go to H-Mart on the day before my birthday, and also on my birthday.

And when the next summer came, again, I had enough time for personal work, and I started doing my Disney Hogwarts series.

100 Disney Characters at Hogwarts by SparklyBlueRoses84

But as the summer was winding down to an end and senior year was approaching, Sis ripped my Beast picture. And senior year, I was not much into work, and many things did not go the way I wanted them to be. And the following summer, I had not much time for personal work, unlike other summers. Because I was too lazy and not getting much of my choice, I felt really stupid. And I’ve already explained it earlier on this blog. Senior year was such a dark age for me that I don’t want to talk much about it anymore.

So let’s fast-forward to my college freshman year, where I was trying to pay more attention to my work. Things started reverting back to normal. I was even getting my A’s and positive attitude back. It was a revival era.

In English class, I wrote an essay on Muller yogurt.


But when I checked The Mouse’s Sorting Hat, it was all gone and no longer found, that it saddened me and made me feel that I lost one of my best friends, so I created a photo album of its sortings.

The week before spring break, I felt relieved, relaxed, and recovered after a hectic week of having too many tests and brooding of senior year, so I thought of my friend Jake and drew a picture of him.


And it was a fun week. In English class, we would be doing film analysis essays, and I chose Chitty Chitty Bang Bang. It was a good, old movie.

In early April, I got a 103 on the next math test, and I felt great! For my reward, we went out for some ice cream.


The next month, I had too many tests again in the second week, but I concentrated on them. Once the tests were done, summer came early, unlike senior year. I even got to make more paper fashions.


And because this was revival era, I felt smart again!

So it turns out that when I work harder and use time more creatively, I feel smarter.

How I Met Bluecloudcandy

One of the people on DeviantArt I admire…

It was freshman year, and I was looking at images of My Little Ponies mashed up with Disney princesses, and I found this picture:


Then when I clicked to see the page, it was in DeviantArt, and it was published by bluecloudcandy, who loved MLP, Disney, Winx Club, and Monster High, and here are her other mashups:

Then in sophomore and junior years, bluecloudcandy was more interested in drawing portraits, like Benedict Cumberbatch, Johnny Depp, Brad Pitt, and herself.

That inspired me to do portraits of Indian celebrities, like Dharmendra, Asha Parekh, and Daler Mehndi.

And in my senior year, I faced so much stress that I made this poster

with some inspiration from her elaborate doodle, as well as the Middle School books.

So bluecloudcandy is a very inspiring artist that I like to draw in her styles as well. People, like my family and friends, look at my pictures, and I look at bluecloudcandy’s pictures. That’s how we get inspired, from generation to generation.

In Memory of a Beloved Blogger…

Missing one of my friends from “golden” era

A long time ago, it was my sophomore year, and I used to love Harry Potter and Disney so much. I saw a tumblr blog that sorted Disney characters into Hogwarts houses. Its name was The Mouse’s Sorting Hat, and its founder went by sortingdisney, and here’s how its icon looks like:


That’s right. Mickey Mouse wearing the Sorting Hat, right?

And here are some of its posts:

The Gryffindors:(Red frames)

The Slytherins:(Green frames)

The Ravenclaws:(“Blue” frames; the frames don’t look “blue” at all to me, they look more whitish-grayish…)

And last but not least, the Hufflepuffs:(Yellow frames)

Sortingdisney had been very active and prolific during that golden era, but had gone downhill by the dark days of senior year, that it was not making any more posts that year. It was then on the verge of deletion. I, too, had a lot of schoolwork to do then, even more than sophomore year, and I even had a test to take over the following summer, unlike other summers. After the test, I checked sortingdisney, but it was gone and deactivated. I was saddened, so I decided to print its sortings and put them in my memory box. Plus, I made a video of their posts:

May sortingdisney’s soul dwell in our hearts forever! RIP!

Please Bring Back My Favorite Yogurt!

Bring back, bring back, oh bring back my Muller to me, to me…

Once upon a time, in the good old days of the late summer of 2013, when I was a freshman going to sophomore year in high school, we went shopping at Walmart, but when we got to the dairy aisle, something caught my eyes. It was a new brand of yogurt. It was a rich, smooth, silky, thick, creamy, white, yet lowfat yogurt that came in different flavors and shapes. Its name was Muller, Muller yogurt. It came in Muller FrutUp, which was yogurt topped with bubbly fruit mousse, and Muller Corner came in a divided square container with yogurt on one chamber and the toppings, be it fruit, nuts, cereal, or choco balls, on the other.

I loved this new yogurt so much that I almost ate it for lunch everyday, especially at school. Eating this yogurt not only caught my tongue, but it made me feel like traveling around the world, especially going to Europe, particularly Germany, because it was a German-originated brand, and it had the motto “Muller: The European for Yummy”. It was so irresistible that it became my favorite brand of yogurt, even more than Chobani, Yoplait, or Dannon. The Muller yogurt was produced in the Batavia factory of New York and run by Muller Quaker Dairy, a joint venture of leading oatmeal brand Quaker and leading European(particularly German) brand Muller.

My favorite Muller FrutUp flavors were strawberry, peach and passion fruit, and orange. They were sweet, a bit tart, and bubbly. But the lemon one was my least favorite, because of its overly bitter, not so sweet flavor.

And on to Muller Corner, the choco balls were my favorite, because they looked very playful and entertaining.

And in early 2015, that was my junior year, there came the ice cream variety, which resembled a healthier version of ice cream.


But something evil happened in late 2015, or senior year. Muller and Quaker decided to exit their joint venture Muller Quaker Dairy and close their factory. The Muller yogurt line was fading, because and it was all gone by the gloomy summer of 2016, where I had no time for fun stuff. Those were the dark days.

But as the summer was ending, I saw the Chobani flip, that reminded me of Muller Corner.


It tastes delicious, just like the Muller Corner, but I still miss Muller. I miss Muller yogurt and the good old days of 2013-mid 2015, forever. I wish Muller Quaker Dairy was still running, the factory was still open, and the Muller yogurt would still be sold. Please bring back my favorite yogurt! RIP(Return if possible) Muller yogurt!